An Chéad Lch. Lch. Roimhe Seo (AN tACHT IASCAIGH (ATHSCRÚDÚ AN DLÍ REACHTÚIL), 1949) Ar Aghaidh (CUID II. Cumhachta agus Dualgais Ilghneitheacha an Aire.)

27 1949

AN tACHT IASCAIGH (ATHSCRÚDÚ AN DLÍ REACHTÚIL), 1949

CUID I.

Reamhraiteach agus Ginearalta.

Gearrtheideal agus comhlua.

1. —(1) Féadfar an tAcht Iascaigh (Athscrúdú an Dlí Reachtúil), 1949 , a ghairm den Acht seo.

(2) Aireofar an tAcht seo ar na hAchta a bhféadfar na hAchta Iascaigh, 1942 go 1949, a ghairm díobh le chéile.

Tosach feidhme.

2. —Tiocfaidh an tAcht seo i ngníomh pé lá a ceapfar le hordú ón Aire, go ginearálta nó maidir le haon Chuid nó foráil áirithe, agus féadfar laethanta difriúla a cheapadh amhlaidh do Choda difriúla agus d'fhorála difriúla den Acht seo.

Léiriú.

3. —(1) San Acht seo—

na hAchta.

ciallaíonn an abairt “na hAchta” na hAchta Iascaigh, 1842 go 1944, agus folaíonn sí an Fisheries (Oyster, Crab and Lobster) Act, 1877, agus Acht 1949;

Acht 1842.

ciallaíonn an abairt “Acht 1842” an Fisheries (Ireland) Act, 1842;

Acht 1848.

ciallaíonn an abairt “Acht 1848” an Fisheries (Ireland) Act, 1848;

Acht 1850.

ciallaíonn an abairt “Acht 1850” an Fisheries (Ireland) Act, 1850;

Acht 1863.

ciallaíonn an abairt “Acht 1863” an Salmon Fishery (Ireland) Act, 1863;

Acht 1924.

ciallaíonn an abairt “Acht 1924” an t Acht Iascaigh, 1924 (Uimh. 6 de 1924) ;

Acht 1925.

ciallaíonn an abairt “Acht 1925” an t Acht Iascaigh, 1925 (Uimh. 32 de 1925) ;

Acht 1939.

ciallaíonn an abairt “Acht 1939” an t Acht Iascaigh, 1939 (Uimh. 17 de 1939) ;

Acht 1949.

ciallaíonn an abairt “Acht 1949” an t Acht Iascaigh (Leasú), 1949 (Uimh. 18 de 1949) ;

líon cochaill.

folaíonn an abairt “líon cochaill” inneall seasamhach ar aon déanamh le líon cochaill;

bosca.

folaíonn an focal “bosca,” maidir le cora iascaigh nó le muileanndamba iascaigh, crib nó crúibh;

damba.

ciallaíonn an focal “damba” aon damba, cora, díog, sliús, cladhphort, nó déanmhas eile arna thógáil nó arna shuíomh in aon abhainn nó maidir le haon abhainn chun uisce a choinneáil, nó maidir lena choinneáil, chun aon chríche;

bealach éisc.

ciallaíonn an abairt “bealach éisc” cainéal i gcóir saorghluaiseachta nó saor-imirce éisc i mbacainn nó thar bhacainn nó maidir le bacainn in abhainn, i loch nó in uisce-chúrsa, agus folaíonn sí dréimire éisc nó aon áis eile a urasaíos gluaiseacht éisc;

inneall iascaigh.

ciallaíonn an abairt “inneall iascaigh” aon inneall, líon nó uirlís eile is féidir d'úsáid chun iasc a ghabháil;

cora iascaigh.

ciallaíonn an abairt “cora iascaigh” aon tógáil, déanmhas nó bacainn—

(a) a greamaítear den ghrineall trasna abhann nó coda d'abhainn,

(b) a húsáidtear go haonarach chun iasc a ghabháil nó chun go mb'fhusaide iasc a ghabháil,

(c) a mbíonn oscailt nó oscailtí ann inar féidir iasc a ghabháil, agus

(d) nach ceann-chora;

ineall seasamhach

ciallaíonn an abairt “inneall seasamhach” aon inneall is—

(a) líon cuaille, nó

(b) líon cochaill, nó

(c) líon tarrainge seasamhach, nó

(d) ceann-chora, nó

(e) líon, acra, inneall nó feiste ar bith a greamaítear sa ghrineall nó a daingnítear le hancairí nó a coinnítear i ngreim láimhe nó a cuirtear ar fos ar aon tslí eile agus a húsáidtear go haonarach chun iasc a ghabháil nó chun go mb'fhusaide iasc a ghabháil, agus nach cora iascaigh ná muileann-damba iascaigh;

saor-bhe arna

ciallaíonn an abairt “saor-bhearna” saor-bhearna i gcora iascaigh do réir ailt 9 d'Acht 1863;

ceann-chora.

ciallaíonn an abairt “ceann-chora” an t-inneall seasamhach dá ngairmtear de ghnáth ceann-chora nó cora tuile agus trá;

cléifearach.

ciallaíonn an focal “cléifearach” gráta a feistear ag an gceann aghaidh-le-sruth de bhosca i gcora iascaigh nó i muileann-damba iascaigh agus é déanta ar chuma go gcoiscfidh sé gluaiseacht éisc gan gluaiseacht an uisce a chosc;

inscálaí.

ciallaíonn an focal “inscálaí” péire grátaí a feistear ag an gceann cúl-le-sruth de bhosca i gcora iascaigh nó i muileann-damba iascaigh agus iad ag inréimniú i leith an láir sa treo aghaidhle-sruth chun bearna ingearach a dhéanamh idir na cinn aghaidhle-sruth, agus é d'éifeacht ag an gcóiriú sin go gceadaíonn sé gluaiseacht éisc isteach sa bhosca agus go mbacann a n-éaló amach as;

an tAire.

ciallaíonn an abairt “an tAire” an tAire Talmhaíochta;

abha bhradán.

ciallaíonn an abairt “abha bhradán” aon abha a ghnáthaíos bradáin;

líon cuaille.

folaíonn an abairt “líon cuaille” cora chuaille agus aon inneall seasamhach ar aon déanamh le líon cuaille.

(2) Déanfar tagairtí san Acht seo d'aon achtachán d'fhorléiriú mar thagairtí don achtachán sin arna leasú le haon achtachán iardain.

(3) Forléireofar mar aon ní amháin an tAcht seo agus na hAchta.

Léiriú na n-abairtí “líon seasamhach” agus “inneall seasamhach” sna hAchta.

4. —Chun amhrais a sheachaint, dearbhaítear leis seo go ndéanfar, d'ainneoin aon ní in alt 1 d'Acht 1850, na habairtí “líon seasamhach” agus “inneall seasamhach,” mar a bhfuilid sna hAchta, d'fhorléiriú mar abairtí a dhéanas, agus a rinne riamh, cora iascaigh agus muileann-damba iascaigh d'eisiamh.

Athghairm.

5. —Déantar leis seo na hachtacháin a sonraítear i gcolún (2) den Sceideal a ghabhas leis an Acht seo d'athghairm a mhéid a luaitear i gcolún (3) den Sceideal sin.