An Chéad Lch. Lch. Roimhe Seo (AN CHEAD SCEIDEAL Achtacháin a Aisghairtear)

34 1978

AN tACHT CÁNACH BREISLUACHA (LEASÚ), 1978

AN DARA SCEIDEAL

Leasuithe Iarmhartacha

Alt 30.

Uimhir Thagartha

An focal nó an abairt láithreach

An focal nó an abairt ionadach

An Fhoráil den Phríomh-Acht

(1)

(2)

(3)

(4)

1.

“seachadadh”

“soláthar”

An míniú ar “gníomhaíocht díolmhaithe” agus an míniú ar “earraí inchánach” in alt 1 (1); ailt 3 (2), 3 (6) (a), 4 (1) (a) (ii), 4 (2), 4 (3) (b) (ii), 4 (5) (b), 4 (6) (a), 4 (7), 11 (1B) (a) (ii), 11 (1B) (b) (ii), 11 (4), 11 (5) agus 34 (5).

“sheachadadh”

“sholáthar”

Ailt 3 (2), 3 (4), 3 (5) (a), 3 (5) (b), 4 (3) (a), 4 (6), 4 (6) (a), 11 (4), 11 (7) (b) (i), 11 (7) (e) (i), 17 (12) (a) (i), 17 (12) (a) (iii) agus 34 (5),

“tseachadta”

“tsoláthair”

Ailt 4 (6), 4 (6) (a) agus 11 (7) (e) (i).

2.

“ndéanamh”

“soláthar”

An míniú ar “seirbhísí inchánach” in alt 1 (1).

“déanamh”

“soláthar”

Alt 11 (1B) (b) (ii).

“dhéanamh”

“sholáthar”

Ailt 7 (3), 7 (4), 11 (1B) (a) (ii), 11 (7) (b) (ii), 11 (7) (e) (ii) agus 17 (12) (a) (i).

“ndéanta”

“soláthair”

Alt 11 (7) (e) (ii).

“thabhairt”

“sholáthar”

Alt 34 (5) (c).

3.

“seachadtar”

“soláthraítear”

Alt 3 (6).

“sheachaid”

“sholáthraigh”

Alt 11 (5) agus 34 (5).

“seachadadh”

“soláthraíodh”

Alt 34 (1) agus 34 (5).

“seachadta”

“soláthraithe”

Alt 34 (1).

“sheachadann”

“sholáthraíonn”

Alt 34 (5).

“sheachadtar”

“sholáthraítear”

mir (viii) den Dara Sceideal.

4.

“rinne”

“sholáthraigh”

Alt 17 (12) (a) (ii).

“rinneadh”

“soláthraíodh”

Alt 34 (5).

5.

“seachadta”

“soláthair”

Ailt 3 (6) (b), 4 (1) (a) (i) agus 4 (1) (a) (ii).

6.

“déanamh”

“soláthar”

Alt 7 (1).

7.

“sheachadfaidh”

“sholáthróidh”

Alt 11 (4).

8.

“dhéanfaidh”

“sholáthróidh”

Alt 7 (1).

9.

“seachadadh na n-earraí sin nó déanamh na seirbhísí sin”

“soláthar na n-earraí nó na seirbhísí sin”

Ailt 8 (5) agus 8 (6) (b).

10.

“seachadadh earraí nó déanamh seirbhísí”

“soláthar earraí nó seirbhísí”

Alt 17 (1).

11.

“sheachadadh na n-earraí nó déanamh na seirbhísí”

“sholáthar na n-earraí nó na seirbhísí”

Alt 19 (2).

12.

“seachadadh aon earraí nó déanamh aon seirbhíse”

“soláthar aon earraí nó seirbhísí”

An míniú ar “gníomhaíocht díolmhaithe” in alt 1 (1).

13.

“seachadadh earraí ag an duine nó le déanamh seirbhísí”

“soláthar earraí nó seirbhísí”

Alt 16 (3).

14.

“le hearraí a sheachadadh don duine sin de chineál a shonraítear san ordú nó maidir le seirbhísí a dhéanamh dó”

“le hearraí nó seirbhísí a sholáthar don duine sin”

Alt 20 (3).

15.

“earraí d'aon chineál a sheachadadh nó seirbhís d'aon chineál a dhéanamh”

“earraí nó seirbhísí a sholáthar”

Alt 6 (2) (a).

16.

“an seachadadh nó an déanamh”

“an soláthar”

Alt 17 (8).

“seachadadh nó déanamh”

“soláthar”

Alt 19 (2).

“an seachadadh nó an déanamh”

“an soláthar”

Alt 20 (3) (a).

“ar sheachadadh na n-earraí nó déanamh na seirbhísí sin”

“ar sholáthar na n-earraí nó na seirbhísí sin”

Alt 35 (1A) (a).

“ar sheachadadh na n-earraí ná ar dhéanamh na seirbhísí”

“ar sholáthar na n-earraí nó na seirbhísí sin”

Alt 35 (1A) (b).

17.

“seachadadh earraí nó déanamh seirbhísí”

“soláthar earraí nó seirbhísí”

Ailt 8 (5) agus 8 (6) (b).

“seachadadh na n-earraí nó déanamh na seirbhísí”

“soláthar na n-earraí nó na seirbhísí”

Alt 16 (2).

“earraí a sheachadadh nó seirbhísí a dhéanamh”

“earraí nó seirbhísí a sholáthar”

Alt 17 (8) agus 35 (1A) (a).

“ar sheachadadh earraí nó ar dhéanamh seirbhísí”

“ar sholáthar earraí nó seirbhísí”

Alt 35 (1A) (b).

18.

“le seachadadh earraí nó déanamh seirbhísí”

“leis an ngnó sin”

Alt 18 (1).

19.

“seachadadh earraí nó déanamh seirbhísí”

“soláthar earraí nó seirbhísí”

Alt 35 (2).

20.

“na n-earraí a sheachadadh nó na seirbhísí a dhéanamh”

“na n-earraí nó na seirbhísí a sholáthar”

Alt 17 (7).

21.

“a sheachadfaidh earraí nó a dhéanfaidh seirbhísí”

“a sholáthróidh earraí nó seirbhísí”

Ailt 11 (1B) (g) agus 17 (1).

“a sheachadann earraí nó a dhéanann seirbhísí”

“a sholáthraíonn earraí nó seirbhísí”

Alt 32 (1) (s).

“go seachadfaidh duine cuntasach earraí nó go ndéanfaidh sé seirbhísí”

“go soláthróidh duine cuntasach earraí nó seirbhísí”

Alt 35 (1) (b) (i).

22.

“a sheachadann earraí i gcúrsa gnó nó a dhéanann seirbhís i gcúrsa gnó”

“a sholáthraíonn earraí nó seirbhísí i gcúrsa nó ag bisiú aon ghnó”

Alt 16 (2).

23.

“go seachadfar earraí nó go ndéanfar seirbhísí”

“go soláthrófar earraí nó seirbhísí”

Alt 17 (10) (a).

“a ndéantar earraí a sheachadadh dó nó seirbhísí a dhéanamh dó”

“a soláthraítear earraí nó seirbhísí dó”

Alt 32 (1) (s).

24.

“a sheachadfar na hearraí nó a dhéanfar na seirbhísí”

“a sholáthrófar na hearraí nó na seirbhísí”

Alt 17 (10) (b).

“ná n-earraí a sheachadadh nó na seirbhísí a dhéanamh”

“na n-earraí nó na seirbhísí a sholáthar”

Alt 19 (1) (c).

25.

“duine cuntasach”

“duine inchánach”

Ailt 3 (5) (b) (iii), 4 (5), 8 (4), 8 (6), 11 (1B) (c), 11 (1B) (g), 11 (5), 12 (2), 16 (1), 16 (2), 17 (1), 17 (3) (a), 17 (3) (b), 17 (5), 17 (6), 17 (12) (a), 17 (12) (a) (i), 17 (12) (a) (ii), 17 (12) (a) (iii), 21 (1), 22 (2), 22 (2) (a), 32 (1) (d), 32 (1) (uu), 32 (1) (x), 34 (1), 34 (1) (a), 34 (1) (b), 34 (2), 35 (1) (b) (i) agus 35 (2).

“duine inchánach”

Alt 34 (1) (b) (i).

“duine chuntasaigh”

“duine inchánach”

Ailt 17 (1) agus 32 (1) (s).

26.

“dhuine cuntasach”

“dhuine inchánach”

Ailt 4 (5), 8 (4), 8 (6), 9 (2), 11 (1B) (a), 12 (1A) (a), 17 (1), 17 (3), 26 (6) (d), 32 (1) (d) agus 32 (1) (xx).

“Maidir le duine”

“Duine inchánach, seachas duine”

Alt 8 (6).

27.

“daoine cuntasacha”

“daoine inchánach”

Alt 32 (1) (h).

28.

“nach bhfuil cuntasach”

“nach duine inchánach”

Alt 32 (1) (d).

29.

“nár sholáthraigh an conraitheoir cuid de na hearraí a úsáideadh.”

“nár chuir an conraitheoir cuid de na hearraí a úsáideadh ar fáil,”

Alt 3 (1) (c).

“a sholáthar”

“a chur ar fáil”

Alt 11 (4).

“a soláthraíodh”

“a cuireadh ar fáil”

Alt 11 (4).

30.

“fo-alt (1) (d)”

“fo-alt (1) (b)”

Alt 11 (7) (e) (i), 11 (7) (e) (ii).

31.

“alt 5 (4)”

“alt 13”

Alt 17 (12) (a) (ii).

32.

“alt 5 (4)”

“aon fhoráil eile de chuid an Achta seo nó de chuid rialachán”

Alt 20 (4).

33.

“earraí réchaite nó aon earraí de chineál a shonraítear sa Cheathrú Sceideal”

“nó earraí réchaite”

Alt 34 (4).

34.

“a thiocfadh aon cháin chun bheith dlite faoi fho-alt (1) nó (2), de réir mar is iomchuí, d'alt 19, i leith an idirbhirt dá ndéanfaí neamhshuim den choinníoll a ghabhann leis an bhfo-alt sin (1)”

“a thiocfaidh aon cháin chun bheith dlite faoi fho-alt (1) nó (2), de réir mar is iomchuí, d'alt 19, i leith an idirbhirt”

Alt 35 (1) (A) (a).

35.

“alt 11 (1) (e)”

“alt 11 (1) (c)”

Mír (vii) de Chuid II den Tríú Sceideal.

36.

“i bhfo-alt (3) (a) (iv)”

“i bhfo-alt (3) (b) (iii) nó (9)”

Alt 8 (4).

37.

“fho-alt (3) (a)”

“fho-alt (3) (a) nó (b)”

Alt 8 (6) (a) (i).

38.

“d'fho-alt (3) (b), 3 (c) nó (3) (d)”

“d'fho-alt (3) (c), 3 (d) nó (3) (e)”

Alt 8 (6) (a) (ii).

NahAchtanna dá dTagraítear

Customs Consolidation Act, 1876

1876, c 30

An tAcht Airgeadais, 1973

1973, Uimh. 19

An tAcht Airgeadais, 1975

1975, Uimh. 6

An tAcht Airgeadais (Uimh. 2), 1975

1975, Uimh. 19

An tAcht Airgeadais, 1976

1976, Uimh. 16

An tAcht Airgeadais, 1978

1978, Uimh. 21

An tAcht d'Fhorchur Dleacht, 1957

1957, Uimh. 7

An tAcht Cánach Breisluacha, 1972

1972, Uimh. 22