An Chéad Lch. Lch. Roimhe Seo (ACHT NA gCÚIRTEANNA (UIMH. 2), 1986) Ar Aghaidh (AN DARA SCEIDEAL Na hAchtacháin a Aisghairtear)

26 1986

ACHT NA gCÚIRTEANNA (UIMH. 2), 1986

AN CHÉAD SCEIDEAL

Leasuithe Ilghnéitheacha

Alt 9.

Achtachán

Foráil

An Cineál Leasaithe

(1)

(2)

(3)

Licensing (Ireland) Act, 1833

Alt 2

(a) “, twenty-one days at least before the first day of the then next general sessions of the peace to be held for the district within which the house for which such person shall desire to be licensed shall be situate,” agus

(b) “,ten days at the least previous to such quarter sessions of the peace,”,

a scriosadh.

Licensing (Ireland) Act, 1855

Alt 1

“If objection be raised to an application” a chur in ionad “If any person shall apply for and be refused the certificate in the said Act mentioned, to entitle such person”.

“the certificate required before the licence can be renewed by an officer of the Revenue Commissioners” a chur in ionad “such application”.

Beerhouses (Ireland) Act, 1864

Alt 3

(a) “or to grant a renewal of any such licence as aforesaid to any person applying for such renewal,”

(b) “or the renewal of a licence for the same house as shall have been licensed in the year last immediately preceding and which licence shall not have been withdrawn or annulled,” agus

(c) “applying for such renewal, or of the person”

a scriosadh.

Licensing Act, 1872

Alt 82

(a) “or to grant to any spirit grocer upon the expiration of his excise license a renewal of such excise license,” agus

(b) “,or, in the case of a renewal, during the past year”.

a scriosadh.

Licensing Act (Ireland), 1874

Alt 8

(a) “renewal or” san áit a dtarlaíonn na focail sin ar dtús, agus

(b) “,renewal,” san áit a dtarlaíonn an focal sin an dara huair.

a scriosadh.

Alt 9

“and of renewals of excise licenses” a scriosadh.

Alt 10

An t-alt seo a leanas a chur in ionad alt 10:

“10. Every person intending to apply for a new licence or for the transfer of a licence shall, at least 21 days before the intended application is to be heard, cause to be inserted or advertised in a newspaper circulating in the place in which the premises concerned are situate, a notice duly complying with the requirements of section 2 of the Licensing (Ireland) Act, 1833.”.

Alt 14

“not later than seven days before the holding of such session” a scriosadh.

Alt 14

“The justices may, notwithstanding that no notice of objection has been served, if objection is made in court, adjourn the signing of the certificate to a future day, and require the attendance of the applicant.” a scriosadh.

Beer Licences Regulation (Ireland) Act, 1877

Alt 2

“, or to grant a renewal of any such licence as aforesaid” a scriosadh.

Registration of Clubs (Ireland) Act, 1904

Alt 3 (3)

An abairt seo a leanas a chur in ionad an tríú habairt:

“Such certificate so issued shall, subject to the provisions of this Act, remain in force until the annual licensing district court (within the meaning of the Intoxicating Liquor, 1927) held next after the grant of such certificate, and shall then expire.”.

An tAcht um Fheidhmiú Orduithe Cúirte, 1926

Alt 16 (1)

“do réir ordú scrúdúcháin” a scriosadh.

Alt 17

“do réir ordú scrúdúcháin” a scriosadh.

An tAcht Deocha Meisciúla, 1927

Alt 8

I bhfo-alt (3), “no athnuachaint” a scriosadh agus “agus i ngach ceadúnas sé lá den sórt sin a athnuafar ina dhiaidh sin” a chur isteach i ndiaidh “an deimhnithe sin”.

Alt 9

I bhfo-alt (3), “no athnuachaint” a scriosadh agus “agus i ngach ceadúnas luathdhúna den sórt sin a athnuafar ina dhiaidh sin” a chur isteach i ndiaidh “an deimhnithe sin”.

An tAcht Deocha Meisciúla, 1927

Alt 62

(a) I bhfo-alt (1), “deimhniú ar” a scriosadh san áit a dtarlaíonn na focail sin sa líne dheireanach.

(b) I bhfo-alt (2), “deimhniú ar” a scriosadh.

(c) I bhfo-alt (5), “dheimhniú ar” a scriosadh.

An tAcht Deocha Meisciúla, 1960

Alt 32 (1)

(a) “chun na Cúirte de bhun alt 4 (5) (a) d'Acht na gCúirteanna (Uimh. 2), 1986 , in aghaidh iarratais chun oifigeach de chuid na gCoimisinéirí Ioncaim le haghaidh ceadúnas a athnuachan” a chur in ionad “in aghaidh iarratais chun na Cúirte á iarraidh go ndeonófaí deimhniú faoi alt 11 (a bhaineann le ceadúnais a athnuachan) den Spirits (Ireland) Act, 1854,”.

(b) “dá bhforáiltear le halt 4 (7) nó 4 (8) (de réir mar a bheidh) d'Acht na gCúirteanna (Uimh. 2), 1986 ” a chur isteach i ndiaidh “an deimhniú”.

An tAcht Deochanna Meisciúla, 1962

Alt 25

An t-alt seo a leanas a chur in ionad alt 25:

“In iarratas chun na Cúirte Dúiche faoi alt 10, 16 nó 17 den Acht seo i ndáil le haon cheantar Cúirte, aon deimhniú a airbheartóidh a bheith sínithe ag an gCléireach Cúirte Dúiche don cheantar sin agus á dheimhniú gurb é liosta atá ann liosta de na daoine go léir is sealbhóirí, i leith áitreabh sa cheantar sin nó sa chuid de lena mbainfidh an t-iarratas (de réir mar a bheidh), ar cheadúnais a bheidh i bhfeidhm an tráth a thabharfar an liosta i bhfianaise, beidh sé, gan cruthú ar shíniú an duine a d'airbheartaigh an deimhniú a shíniú nó gurbh é ba Chléireach Cúirte Dúiche don cheantar sin, ina fhianaise, go dtí go gcruthófar a mhalairt, ar na nithe a dheimhnítear sa deimhniú agus leis an deimhniú.”.

An tAcht Seirbhísí Dóiteáin, 1981

Alt 24

An fo-alt seo a leanas a chur isteach:

“(2) In aon chás nach gá deimhniú chun ceadúnas (seachas eischeadúnas) a athnuachan faoi na hAchtanna Ceadúnúcháin, 1833 go 1986, tabharfaidh an t-iarratasóir ar an athnuachan sin fógra míosa i scríbhinn (nó fógra i leith cibé tréimhse is giorra ná sin a gcomhaontóidh an t-údarás dóiteáin glacadh leis in imthosca speisialta an cháis) i dtaobh an iarratais don údarás dóiteáin ar ina limistéar feidhme atá an t-áitreabh suite agus má chuireann an t-údarás dóiteáin i gco inne an iarratais sin féadfaidh an t-údarás dóiteáin sin láithriú, éisteacht a fháil agus fianaise a thabhairt ar aird i leith an iarratais le haghaidh deimhniú dá bhforáiltear le halt 4 (7) nó 4 (8) (de réir mar a bheidh) d'Acht na gCúirteanna (Uimh. 2), 1986 .”.